Thursday, December 26, 2019

Diana de Beauvais tuli koju


Altweski ajaraamat 57

Valitsejanna tähe all alanud uue kuu loomine sobib väga täpsete – ja pikaajaliste! - visioonide manifesteerimiseks. Plaanid pole uue ajastu tööriistad ega väljend – kujustamine, unistuste täitmine ja muinasmaa loomine hingetõmme-haaval on.
Thoripäeval saanud Saage rüütlimõisa Altweskil hobutallis ja söömaajal kokku Thor ja Ramses, Madonna ja Diana, Vega ja Shiva, Saara ja Ahmed ja mitmete teiste rahvaste väärikad esindajad. Rahvad tulnud küll Pärsiast küll Prantsus-Shetlandi-Suurvene-Juuda-Valgevene-Norra-Ukraina-Siiamimaalt. Ja jumalad vaadanud, et see nõnda hea saanud, et kalamehed jõuluaegsel paisjärvel otsekui vee peal kõndivat näinud.
Boris ja Liina Lasna tallist tõid kogu perega Diana de Beauvais' - Percheron Dudule de Beauvaid + ER Neti - koju.
Renee, Raili, Aleksandri, Thori ja Ramsese saabumisest sai kogu meie koduõu ja köök ja põu eriliselt ja jäädavalt helehõbesäravaks - harmooniline ja stabiilne, leebe ja võimas ardennipreili muudab kogu ümbruse uues energias kuldseks, helgeks ja kergeks.
Kui kõik teised - hobud-koerad-mehed - toetuvad minu peale ja hingavad mind kasvõi tagurpidi vaakumisse, siis väike pärslanna Diana astus autost väljudes sirgelt minu juurde, vaatas leebelt läbi mu südame - ja ütles lausa kuuldavalt: toetu mu peale, mina olen su rahu ja tasakaal. Ta on sama teadlik ja kuninglik teenijatar nagu Mann oma Shivaga - ja see ütleb palju :)
Indigosinise siilikesega ühes hingates vabanesin 7 hingetõmbega huvitavast 3aastasest siltidepaketist-sõnadetaagast-solvanguteseeriast-klatšikosest – igasugused tuuletallajad-ei-oska-raha-teha-vot-olid-mehel-kallid riided-korterid-autod ja naisi loogu ja nüüd...-mida-sinusugune-perest-teab-ainult-sigid-toodad-milleks-sulle-hobused... kogu see sitt, mida olin ligi kolm aastat endasse käsnana imenud, selle kätte nõrgaks-haigeks-kortsu läinud, lendas hingepeidikutest välja, voolas maha ja pihustus põrmuks. Järgmisel hetkel hakkas lund sadama. Shalom.
Need, kellest selle ilusa pööriloo alguses juttu, on muidu liigi poolest inimesed, hobud-ponid ja koerad-kassid. Ei paabelit miskit - tänulik üksteise mõistmine ja ühes hingamine siin rahvaste ja rahvuste tõmbsoonel.
Razumovite perepoeg Renee, kes Pärsia hobuseid maale tooma hakkas ja sellele soonele suundubki, on mu noor koolivend Pärnu Ülejõelt ning täna Maaülikooli üliõpilasesinduse juht.
Meil sõlmus Diana papaga diil juba enne sulni siilikese sündi - seega on perelisa väga oodatud, planeeritud ning aastatuhandeid ette ja taha armastatud. On märgiline, et lõppeval aastal tuli mu ellu kaks pärslannat – tõmmu Diana ja lumivalge 3 täpiga Rabinessa KassaMissa.
Hobusekasvataja jaoks on varsa üleandmine tema uuele perele nagu esietendus või raamatuesitlus kirjanikule. Seilasime, teame - mõlematpidi valmis-tunnet... Õnnitlen, tänan ja naeratan!
Imeline aas...

Sel künkal algas imeline aas,
näis vastu taevasina sünk ja paljas,
kuid hiirekõrvus rohi oli maas
nii imevärske ja nii imehaljas.
Sel künkal algas imeline aas.

Me tundsime, kuis puude süda lõi
ja kuulsime, kuis mullast võrsus rohi.
Puud hüüdsid hääletult: ei või, ei või!
Ja rohi sosistas: ei tohi!
Me tundsime, kuis puude süda lõi.

Kas tõesti nüüd saab tõde muinasloost,
et sellest laanest tagasi ei tulda?
Me läksime ja oksad läksid koos -
ja värskes õhus lõhnas sooja mulda.
Kas tõesti nüüd saab tõde muinasloost?

Ehk küll me ümber kivist linn on taas,
me kõnnime kui kõnniks me legendis.
Nüüd õites on me imeline aas
ja kõik ta õied õitsevad meis endis -
ehk küll me ümber kivist linn on taas.

*
The wander-valley

The wander-valley starts up-on the hills -
so nacked under sky, reflects that meadow,
but newborn virgin grass there secretly
it's fresh and sacred spirit opens to us.
The wander-valley starts up-on the hills.

We resonated heart-beats of the trees
and listen to the holy grass's breathing.
The trees were shouting quietly: please don't!
And holy grass us whispered: you mustn't!
We resonated heart-beats of the trees.

Oh let the ancient fairytale come true -
let's stay forever in those magic forests!
Let branches always safely follow you
and air's fullfilled with smell of Pacha Mama.
Oh let the ancient fairytale come true.

Despite the stone-cold city around us
we're flowing as we used to flow in legends.
Our wonder-valley's carrying billion stars
and all of them are blooming in our spirits.
Despite the stone-cold city around us.
*
Mäh-vä? Kirjutasin Urbide ballaadile jõuluõhtu järel nii inglise kui venekeelsed sõnad.
Kuna Tarmo Urb saatis mulle just venekeelsete sõnade valmides jõulutervituseks oma flöödiminiatuuri Ave Maria teemadel, ütsin, et pusisin pool päeva tema loo ümber – näitasin nii inglise kui venekeelset versi – ja tema vastu: see on parem kui jõul! :D :D :D

No comments:

Post a Comment